1.0 ຄຳ ນິຍາມ

1.1​.    ຜູ້ຂາຍ De - Kito Group Of Companies OÜ is established and operating in accordance with laws of the Republic of Estonia with legal entity code: 16798721, registered office address: Sakala tn 7-2, 10141 Tallinn, Republic of Estonia. Data about the company is collected and stored in the Register of Legal Entities of the Republic of Estonia.

1.2​.    ຜູ້ຊື້ – Person purchasing goods and services at the Store or using the Store. The Buyer/Consumer shall be a natural person of at least 18 years old, who is a holder of a medical license and plans to purchase goods or services from De - Kito Group Of Companies OÜ (premiumdermalmart.com) for licensed medical uses. The Buyer/Entrepreneur shall be a natural or legal person, who plans to purchase goods or services from De-Kito Group of Companies OÜ (premiumdermalmart.com) for business or occupation-related purposes. The Buyer, who is a legal person, shall act through his authorized representative registered at the Store in accordance with the established procedure.

1.3​.    ຮ້ານ – Premium Dermal Mart by De - Kito Group Of Companies OÜ is accessible online at www.premiumdermalmart.com

1.4​.    ສັນຍາຊື້ ແລະຂາຍ – ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍການຊື້-ຂາຍສິນຄ້າທີ່ຜູ້ຊື້ ແລະ ຜູ້ຂາຍໄດ້ສະຫຼຸບຕາມລະບຽບການຊື້-ຂາຍສິນຄ້າຂອງຮ້ານ.

1.5​.    ພະແນກບັນຫາສິນຄ້າ – ຈຸດ​ທີ່​ບັນ​ຫາ (ການ​ຮັບ​) ຂອງ​ສິນ​ຄ້າ​ຂອງ​ບໍ​ລິ​ສັດ De - Kito Group Of OÜ ຕັ້ງ​ຢູ່​ທີ່​:

1.5.1.     Sakala tn 7-2, 10141 Tallinn, Republic of Estonia. De - Kito Group Of Companies OÜ (premiumdermalmart.com) also ships to its clients from South Korea, Poland and Italy.

1.6​.    ກົດລະບຽບ - ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນກົດລະບຽບກ່ຽວກັບການຊື້ແລະຂາຍຫ່າງໄກສອກຫຼີກທີ່ວາງສິດແລະຫນ້າທີ່ຂອງຜູ້ຊື້ແລະຜູ້ຂາຍ, ເງື່ອນໄຂຂອງການຊື້ສິນຄ້າແລະການບໍລິການທີ່ສະເຫນີໂດຍຜູ້ຂາຍແລະເງື່ອນໄຂການຈ່າຍເງິນຂອງມັນ, ຂັ້ນຕອນການຈັດສົ່ງແລະການສົ່ງຄືນສິນຄ້າແລະ ການ​ບໍ​ລິ​ການ​, ຄວາມ​ຮັບ​ຜິດ​ຊອບ​ຂອງ​ພາກ​ສ່ວນ​ແລະ​ຂໍ້​ກໍາ​ນົດ​ອື່ນໆ​ທີ່​ກ່ຽວ​ຂ້ອງ​ກັບ​ການ​ຊື້​ແລະ​ການ​ຂາຍ​ສິນ​ຄ້າ​ແລະ​ການ​ບໍ​ລິ​ການ​ໃນ​ຮ້ານ​ໄດ້​.

NB: ພວກເຮົາພຽງແຕ່ສາມາດສົ່ງເງິນຄືນໃນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍເບື້ອງຕົ້ນຂອງສິນຄ້າແລະບໍ່ແມ່ນຄ່າຂົນສົ່ງ.

2.0.    GENERAL PROVISIONS

2.1.    These Rules shall be a binding legal document establishing mutual rights, obligations and liability of the Buyer and the Seller, as well as other provisions related to the sale and purchase of goods and services offered by the Seller when purchasing goods or services at the Store.

2.2.    The Buyer may purchase goods and services at the Store only after having accepted the Rules. After the Buyer confirms having read the Rules, he/she undertakes to comply therewith and to execute them. By purchasing goods and services at the Store, the Buyer agrees with the application of the Rules and confirms that he/she has understood them. If the Buyer did not read and/or understand the Rules or does not agree with them, he/she cannot purchase goods and services at the Store.

2.3.    Goods shall be sold at the Online Store and shipped from our warehouse in Korea.

2.4.    The Seller shall have the right to amend the Rules. Amendments to the Rules shall take effect after they are published at the Store and shall apply only to orders placed by the Buyer after the amendment of the Rules. The Seller shall inform the Buyer about the changes in the Rules (e.g. by e-mail and/or by presenting the information electronically in the Buyer’s account, and/or by publishing information on the Store’s website, etc.). If the Buyer uses the Store in any way after the publication of amendments to the Rules, he shall be considered to have agreed with all amendments to the Rules. The latest version of the Rules are found on our website.

2.5. ຄໍາວ່າ "ສິນຄ້າ" ທີ່ໃຊ້ຕໍ່ໄປນີ້ໃນກົດລະບຽບຈະກວມເອົາທັງສິນຄ້າແລະການບໍລິການ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ຢ່າງຊັດເຈນຫຼືສະພາບການກໍານົດເປັນຢ່າງອື່ນ.

3.0.     ENTERING INTO THE PURCHASE AND SALE AGREEMENT

3.1. ກົດລະບຽບແມ່ນພື້ນຖານສໍາລັບການສະຫຼຸບແລະປະຕິບັດສັນຍາການຊື້ - ຂາຍຄັ້ງດຽວ. ພາຍຫຼັງການສະຫຼຸບຂໍ້ຕົກລົງການຊື້-ຂາຍສິນຄ້າສະເພາະຕາມຂັ້ນຕອນທີ່ກຳນົດໄວ້ໂດຍກົດລະບຽບ, ຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງກົດລະບຽບຈະກາຍເປັນເງື່ອນໄຂ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງສັນຍາການຊື້-ຂາຍສິນຄ້າດັ່ງກ່າວ.

3.2.    Registered and Non-Registered Buyers can purchase goods at the Store. Before registering, the Buyer shall also read the Store’s Privacy Policy. After the Buyer registers with the Store, he/she shall be considered to have read the Privacy Policy and accepted it.

3.3. ຜູ້ຊື້ຈະຕ້ອງລົງທະບຽນໂດຍການຕື່ມແບບຟອມລົງທະບຽນແລະໃຫ້ຂໍ້ມູນທີ່ຈໍາເປັນ (ຂໍ້ມູນການລົງທະບຽນຕໍ່ໄປນີ້) ຢູ່ໃນນັ້ນ. ຜູ້ຊື້ເອງຈະຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຖືກຕ້ອງ, ຄວາມລັບ, ແລະ (ຫຼື) ການຮັກສາຂໍ້ມູນການລົງທະບຽນ.

3.4.    To purchase goods, the Buyer shall place an order at the Store by completing an electronic order form and then submitting it to the Seller.

3.5. ສັນຍາຊື້ແລະຂາຍຈະຖືກພິຈາລະນາສະຫຼຸບໂດຍຜູ້ຊື້ແລະຜູ້ຂາຍພາຍຫຼັງທີ່ຜູ້ຊື້ໄດ້ອ່ານກົດລະບຽບ, ສົ່ງຄໍາສັ່ງຂອງຕົນສໍາລັບສິນຄ້າແລະເຮັດການຊໍາລະເງິນທີ່ສອດຄ້ອງກັນ. ຖ້າຄໍາສັ່ງບໍ່ໄດ້ຖືກຈ່າຍ, ຂໍ້ຕົກລົງບໍ່ໄດ້ຖືກພິຈາລະນາສະຫຼຸບ.

3.6. ສັນຍາການຊື້-ຂາຍຈະມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ໄດ້ຈົນກວ່າພັນທະຈະສຳເລັດສົມບູນ. ສັນຍາການຊື້-ຂາຍຈະຖືກພິຈາລະນາວ່າສຳເລັດພາຍຫຼັງທີ່ສິນຄ້າຖືກມອບໃຫ້ຜູ້ຊື້ຕາມຂັ້ນຕອນທີ່ວາງໄວ້ໃນລະບຽບ ແລະກົດໝາຍຂອງສາທາລະນະລັດເອສໂຕເນຍ.

3.7.     By concluding the Purchase and Sale Agreement, the Buyer undertakes to pay the price of the goods and accept the goods ordered in the Store. Having paid for the order, the Buyer cannot add more items to that order. To order additional goods, the Buyer shall place a new order with the Seller.

4.0.     PRICES OF GOODS AND PAYMENT FOR GOODS

4.1. ລາຄາຂອງສິນຄ້າໃນຮ້ານ ແລະ/ຫຼືຄໍາສັ່ງແມ່ນລະບຸເປັນເອີໂຣ ແລະມີມູນຄ່າລວມ.

4.2. ສິນຄ້າແມ່ນຂາຍໃຫ້ຜູ້ຊື້ໃນລາຄາທີ່ຖືກຕ້ອງຢູ່ໃນຮ້ານໃນເວລາທີ່ວາງຄໍາສັ່ງ. ລາຄາສະເພາະຂອງສິນຄ້າ ແລະຈໍານວນທີ່ຕ້ອງຈ່າຍສໍາລັບສິນຄ້າຈະຕ້ອງເຫັນໄດ້ໂດຍຜູ້ຊື້ຫຼັງຈາກໂຄງຮ່າງການຊື້ເຄື່ອງໄດ້ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ. ຖ້າຜູ້ຊື້ບໍ່ເຫັນດີກັບລາຄາທີ່ກໍານົດ, ລາວ / ນາງຈະບໍ່ສາມາດສືບຕໍ່ການສັ່ງຊື້ສິນຄ້າແລະວາງຄໍາສັ່ງ.

4.3. ລາຄາຂອງສິນຄ້າຈະບໍ່ລວມເອົາລາຄາສົ່ງສິນຄ້າ ແລະລາຄາບໍລິການ, ທີ່ຜູ້ຊື້ອາດຈະສັ່ງເພີ່ມເຕີມຈາກຜູ້ຂາຍ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ, ການບໍລິການຈັດສົ່ງສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການອື່ນໆຈະຕ້ອງຈ່າຍ. ລາຄາຂອງການບໍລິການດັ່ງກ່າວແລະຂັ້ນຕອນການຄິດໄລ່ແລະການຈ່າຍເງິນຂອງພວກເຂົາຈະຖືກລະບຸຢູ່ຮ້ານ.

4.4. ໂຄງຮ່າງການຊື້ເຄື່ອງທີ່ມີລາຄາທັງໝົດຕ່ຳກວ່າ €100 ສຳລັບສິນຄ້າທັງໝົດຂອງຜູ້ຂາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແມ່ນຂຶ້ນກັບຄ່າທຳນຽມການມອບໃບສັ່ງຂອງ €3.99. ໂດຍການອະນຸມັດກົດລະບຽບ, ຜູ້ຊື້ຕົກລົງກັບຂັ້ນຕອນຂອງການປະຕິບັດຄ່າທໍານຽມການຈັດການຄໍາສັ່ງທີ່ລະບຸໄວ້ໃນວັກນີ້ແລະຈະຈ່າຍໃຫ້ກັບຜູ້ຂາຍ. ຖ້າ, ໃນກໍລະນີທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນກົດລະບຽບ, ເງິນສໍາລັບສິນຄ້າຖືກສົ່ງຄືນໃຫ້ຜູ້ຊື້, ຄ່າທໍານຽມການຈັດການຄໍາສັ່ງທີ່ຈ່າຍຈະຖືກສົ່ງຄືນ. ຄ່າທຳນຽມການຈັດການຄຳສັ່ງຊື້ບໍ່ນຳໃຊ້ກັບສິນຄ້າທີ່ຊື້ໃນຮ້ານຂອງພວກເຮົາ.

4.5. ເອກະສານການຊື້ເຊັ່ນ: ຂໍ້ມູນການສັ່ງຊື້ຈະຖືກນໍາສະເຫນີໃຫ້ຜູ້ຊື້ໃນອຸປະກອນເອເລັກໂຕຣນິກທີ່ທົນທານຢູ່ໃນບັນຊີຜູ້ຊື້, ເຊິ່ງຜູ້ຊື້ສາມາດໃຊ້ເພື່ອດາວໂຫລດແລະ / ຫຼືພິມອອກ. ເອກະສານການຊື້ເອເລັກໂທຣນິກດັ່ງກ່າວແມ່ນຖືກຕ້ອງໂດຍບໍ່ມີການລົງລາຍເຊັນຂອງຜູ້ຂາຍ ແລະ/ຫຼືຜູ້ຊື້.

5.0.     Delivery and Acceptance of Goods

5.1.      Delivery Process: Goods will be delivered to the buyer's address as specified in their account or agreed upon in advance. Buyers are responsible for arrangements to receive goods on the specified delivery day.

5.2.     Tracking and Customs: Buyers receive a separate email with the tracking number. Import taxes may apply to purchases; buyers are responsible for these taxes. Products undergo customs inspections as standard procedure.

5.3.      Product Handling and Temperature Sensitivity: Certain products are shipped with ice packs in insulated packaging. Despite proper packaging, warmer temperatures depending on the season during transit may slightly impact product efficiency (up to 10%). Refunds or returns due to temperature-related issues are not accepted because these products are well-conserved to ensure quality during shipment and can still be safely administered to achieve desired results.

5.4.     Order Processing: Orders may be put on hold pending buyer response within 24 hours. Out-of-stock items are communicated within 24 hours; if no response is received, available items are shipped, and refunds for missing items are provided as store credit.

6.0.     Parcel Tracking and Claims

6.1.     Parcel Retrieval: Buyers are advised to track parcels promptly. The responsibility lies with the buyer to retrieve parcels held at pickup locations to avoid return, for which no compensation is provided.

6.2.     Claim Period: Claims for wrong addresses must be made within 30 days of delivery. Claims related to delivery issues must be submitted within 30 days of shipment.

6.3.     Untracked Parcels: If tracking remains unavailable after three days post-shipping, buyers should contact customer support.

6.4.     Investigation Process: Email inquiries initiate parcel investigations, which may take up to two weeks. Action is taken only after a minimum of 14 days from shipment for unresolved cases.

7.0.     Eligibility for Refunds, Returns, or Replacements:

7.1.     Product Verification: Verification of product discrepancies is supported by recorded warehouse footage. Refunds or replacements are provided for wrongly delivered or missing products.

7.2.     Damaged or Defective Products: Claims for damaged or defective products must be made within 30 days of delivery. Visual evidence (pictures/videos) of the damaged product is required.

7.3.     Buyer Remorse and Expiration: Unopened, undamaged products in original packaging qualify for returns within 30 days. No refunds are issued for products with adequate expiration periods at the time of delivery. 

7.4.     Customs and Responsibility: Buyers are responsible for customs-related issues, including taxes or license submissions. Assistance is offered in resolving customs-related delays or refusals.

8.0.   Specific Cases and Additional Guidelines:

8.1.   Refund Validation Process: Claims require video evidence of product usage and unpacking to validate the request.

8.2.   Damaged Packaging and Free Items: Compensation is provided only for damaged products, not for damaged packaging. Free items or saline damage do not qualify for compensation or replacements.

8.3.   Customs Hold and Refund Options: Options for reshipment or refunds are offered for parcels held by customs once they are returned back to our warehouse. In Exception of cases where products held by customs are not delivered based on the client not being able to submit a license or they are destroyed at customs and can't be returned back to us. Also, clients should be aware of their customs situations in their countries or locations before ordering, we ບໍ່ be held responsible. ການຈັດສົ່ງທີ່ຈໍາກັດແມ່ນສະຫນອງໃຫ້; ບັນຫາຕໍ່ມາອາດຈະນໍາໄປສູ່ການຄືນເງິນດ້ວຍການຍົກເວັ້ນ.

8.4.   Duplicate Payments and Sale Periods: Duplicate payments are credited to store credit upon confirmation. During sales, specific terms apply regarding order cancellations, additions, or shipping requests.

De-Kito Group Of Companies has received baseless claims for refunds and replacements lately, therefore please be advised that all products sold on premiumdermalmart.com are intended for use ONLY by medical professionals. In case of wrong or improper usage by an unskilled or uncertified person, which might result in undesired performance and outcome, premiumdermalmart.com does not bear any responsibility concerning product performance. To claim a refund, premiumdermalmart.com requires to provide a full video recording of unpacking and procedure done with the given product, which supports the customer’s claim and helps identify the cause of the problem. If a video recording is not provided, no refund is available.

8.5   Product Description Review: Prior to adding items to your shopping cart, we strongly advise carefully reviewing the product description page, including all details and images. This step helps guarantee that you receive the product as expected, minimizing any potential disappointment upon receipt.

8.6.   Medical Registration Certificate Requirement: Please note that a valid medical registration certificate is required for any refund claim.

8.7.   Toxins Return/Refund/Store Credit Policy: Kindly be informed that toxins are not eligible for return, refund, or store credit due to regulatory guidelines.

ຂໍ້ຄວນລະວັງເພີ່ມເຕີມ:

Free Saline: While we may sometimes include saline for free to mix with toxins, please be aware that there is a slight possibility of the saline package being missing, broken, or damaged during shipment. Unfortunately, we cannot compensate for this occurrence with store credit or reshipping. Saline is readily available in pharmacies, both locally and online.

Empty Bottle Misunderstanding: Botulinum toxins typically come in powdered form (excluding Innotox), which may initially appear as an empty bottle. Rest assured, the powder is finely textured, and all units are accounted for. Dilution with saline is necessary before use.

Melted Ice: During the summer season, despite our best packaging efforts, products may arrive in relatively warm or hot conditions. Our experience and test results suggest that product efficiency may decrease by up to 10% under such circumstances. Please CONSIDER this before making a purchase.

Storing Diluted Product: Once opened and diluted, botulinum toxin products should ideally be used within 24 hours, as described. While storing diluted toxin for up to one month is possible, its effectiveness may decrease by up to 10%. Store toxins in a refrigerator for optimal preservation.

Your satisfaction and safety are paramount to us. If you have any further questions or concerns, please do not hesitate to reach out to our customer service team for assistance.

9.0.     LIABILITY OF THE PARTIES

9.1. ຜູ້ຊື້ຕ້ອງໃຫ້ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງລາວໃນເວລາລົງທະບຽນໃນ Store. ຜູ້ຊື້ຈະຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງຂໍ້ມູນການລົງທະບຽນ. ຖ້າຜູ້ຊື້ໃຫ້ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງບຸກຄົນອື່ນ ແລະ/ຫຼື ບໍ່ໃຫ້ຂໍ້ມູນການລົງທະບຽນທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ/ຫຼື ລົ້ມເຫລວໃນການປັບປຸງມັນໃຫ້ທັນເວລາ, ຜູ້ຂາຍຈະບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຜົນທີ່ຕາມມາໂດຍຜູ້ຊື້ ຫຼື ພາກສ່ວນທີສາມ.

9.2. ຜູ້ຊື້ຈະຕ້ອງຮັບຜິດຊອບໃນການໂອນຂໍ້ມູນການລົງທະບຽນໃຫ້ກັບບຸກຄົນທີສາມ. ຖ້າບຸກຄົນທີສາມໃຊ້ບໍລິການທີ່ຮ້ານຄ້າຫຼືຊື້ສິນຄ້າຫຼືບໍລິການທີ່ຮ້ານໄດ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບຮ້ານຄ້າໂດຍໃຊ້ຂໍ້ມູນການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ຊື້, ຜູ້ຂາຍຈະພິຈາລະນາບຸກຄົນນີ້ວ່າຜູ້ຊື້, ແລະຜູ້ຊື້ຈະຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຕໍ່ພັນທະທັງຫມົດ. ເກີດ​ຂຶ້ນ​ຈາກ​ນັ້ນ​.

9.3. ຜູ້ຂາຍຈະຖືກຍົກເວັ້ນຈາກຄວາມຮັບຜິດຊອບໃດໆໃນກໍລະນີທີ່ການສູນເສຍເກີດຂື້ນຍ້ອນຄວາມຈິງທີ່ວ່າຜູ້ຊື້ບໍ່ໄດ້ອ່ານກົດລະບຽບແລະ / ຫຼືສັນຍາການຊື້ແລະຂາຍເຖິງວ່າຈະມີຄໍາແນະນໍາຂອງຜູ້ຂາຍແລະພັນທະຂອງຕົນເອງທີ່ຈະເຮັດແນວນັ້ນ, ເຖິງແມ່ນວ່າຄວາມເປັນໄປໄດ້ດັ່ງກ່າວມີ. ໄດ້ຖືກສະຫນອງໃຫ້.

9.4. ຜູ້ຂາຍຈະບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມບໍ່ປະຕິບັດຂອງສັນຍາການຊື້ - ຂາຍແລະ / ຫຼືຄວາມລົ້ມເຫລວໃນການຈັດສົ່ງສິນຄ້າຫຼືການຈັດສົ່ງສິນຄ້າຊ້າ, ເຊິ່ງເຫດການນີ້ເກີດຂື້ນຍ້ອນຄວາມຜິດຂອງພາກສ່ວນທີສາມຫຼືຍ້ອນສະຖານະການທີ່ຜູ້ຂາຍບໍ່ສາມາດຄວບຄຸມຫຼື ຄາດ​ຄະ​ເນ​ຢ່າງ​ສົມ​ເຫດ​ສົມ​ຜົນ​ໃນ​ເວ​ລາ​ຂອງ​ການ​ສະ​ຫຼຸບ​ຂອງ​ສັນ​ຍາ​ການ​ຊື້​ແລະ​ການ​ຂາຍ​, ແລະ​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ປ້ອງ​ກັນ​ການ​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ຂອງ​ສະ​ຖາ​ນະ​ການ​ດັ່ງ​ກ່າວ​ຫຼື​ຜົນ​ສະ​ທ້ອນ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ (force majeure​)​. ເມື່ອສະພາບການດັ່ງກ່າວແກ່ຍາວກວ່າ 1 (ໜຶ່ງ) ເດືອນ, ຄູ່ສັນຍາອາດຈະຍົກເລີກສັນຍາການຊື້-ຂາຍໂດຍການຕົກລົງຮ່ວມກັນ.

10.0.     PROVISION OF INFORMATION

10.1.    The Seller shall send all messages and other information to the Buyer to his/her specified e-mail address. This information shall be considered received by the Buyer within 24 (twenty-four) hours from the moment of its sending out.

10.2. ຜູ້ຂາຍຈະບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດປົກກະຕິໃດໆໃນການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຫຼືການຂັດຂວາງໃນເຄືອຂ່າຍຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອີເມລ໌ເນື່ອງຈາກຜູ້ຊື້ບໍ່ສາມາດຮັບອີເມລ໌ຈາກຜູ້ຂາຍໄດ້.

10.3. ຜູ້ຊື້ຈະຕ້ອງສົ່ງແຈ້ງການ, ການຮຽກຮ້ອງ, ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ, ແລະຄໍາຖາມທັງຫມົດໂດຍໃຊ້ການຕິດຕໍ່ທີ່ລະບຸໄວ້ໃນກົດລະບຽບເຫຼົ່ານີ້ຫຼືລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່ທີ່ລະບຸໄວ້ໃນສ່ວນຕິດຕໍ່ຂອງຮ້ານ.

11.0.    FINAL PROVISIONS

11.1.    All information provided on the Seller’s website, including, but not limited to these Rules, information about the Seller, offered goods and services, and their properties, procedure of implementation of the Buyer’s right to refuse the Purchase and Sale Agreement, as well as the maintenance services provided by the Seller and guarantees (if provided) shall be deemed to have been put on the website for the clients to read and abide to.

11.2.    The Rules and the Purchase and Sale Agreement concluded by the Buyer and the Seller shall be subject to the law of the Republic of Estonia.

11.3.    The Seller may at any time assign its rights and obligations arising out of these Rules to any third person without obtaining the Buyer’s consent thereto or notifying him/her thereof, however, ensuring that in case of transfer of rights and obligations of the Seller to third persons, the position of the Buyer does not deteriorate and the scope of rights and obligations remains unchanged.

11.4.    All disagreements between the Buyer and the Seller regarding the Rules shall be solved by negotiations. If the Parties fail to resolve disputes by negotiations within 15 (fifteen) days, disputes shall be finally settled in accordance with the procedure established by the laws of the Republic of Estonia.

11.5. ຜູ້ຊື້ (ຜູ້ບໍລິໂພກ) ອາດຈະສົ່ງຄໍາຮ້ອງຂໍແລະ / ຫຼືຄໍາຮ້ອງທຸກກ່ຽວກັບສິນຄ້າຫຼືການບໍລິການທີ່ຊື້ຢູ່ຮ້ານກັບອົງການປົກປ້ອງສິດທິຜູ້ບໍລິໂພກຂອງລັດ e-mail: info@ttja.ee, ເວັບໄຊທ໌: https://ttja.ee, ລວມທັງພາກພື້ນຂອງຕົນ. divisions) ຫຼືໂດຍການຕື່ມແບບຟອມຄໍາຮ້ອງສະຫມັກໃນເວທີການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງຜູ້ບໍລິໂພກອອນໄລນ໌ທີ່ http://ec.europa.eu/odr/. ເງື່ອນໄຂສຸດທ້າຍບໍ່ໄດ້ໃຊ້ກັບຜູ້ຊື້ / ຜູ້ປະກອບການ.

11.6.    These Rules were updated on January 1st, 2024.

ທ່ານໄດ້ສະ ໝັກ ສຳ ເລັດແລ້ວ!
ອີເມວນີ້ໄດ້ຖືກລົງທະບຽນແລ້ວ
WhatsApp ສົນທະນາ
WhatsApp
ຮູບໂປຣໄຟລ໌ຕົວແທນ
Theodore M. ຕົວແທນຊ່ວຍເຫຼືອລູກຄ້າ
ສະບາຍດີ! ມື້ນີ້ພວກເຮົາຈະຊ່ວຍເຈົ້າໄດ້ແນວໃດ?